-
1 seguinte
se.guin.te[seg‘ĩti] adj+sm suivant. o exemplo seguinte / l’exemple suivant.* * *[se`gĩntʃi]Adjetivo suivant(e)Substantivo de dois gêneros o/a seguinte le suivant/la suivanteo dia seguinte le lendemaino mês seguinte le mois d'après* * *adjectivono dia seguintele jour suivantna página seguintela page suivantele fez as seguintes observaçõesil a fait les remarques suivantes; il a fait les remarques que voicinome masculinoprochain, -e m., f.o seguinte, por favor!(au) suivant, s'il vous plaît!ela disse o seguinteelle a dit la chose suivante -
2 próximo
pró.xi.mo* * *próximo, ma[`prɔsimu, ma]Adjetivo (em espaço, tempo, intimidade) proche(seguinte) prochain(e)Pronome o próximo/a próxima le prochain/la prochaineaté à próxima! à la prochaine!nos próximos dias/meses les jours/les mois prochainspróximo de proche de* * *nome masculinoamar o próximoaimer son prochainadjectivoonde fica a estação mais próxima?où est la gare la plus proche?na próxima semanala semaine prochaineo próximo, por favor!au suivant, s'il vous plaît!semblabletêm temperamentos muito próximosils ont des tempéraments très semblablesum amigo muito próximoun ami très procheadvérbioproche -
3 outro
ou.tro[‘owtru] pron autre. de outro modo, de outra maneira autrement. em outras palavras autrement dit. outra pessoa quelqu’un d’autre. outro lugar ailleurs. por outro lado d’autre part, par contre.* * *outro, tra[`otru, tra]Adjetivo e Pronome un autre(une autre)dê-me outro donne-m'en un autreo outro/a outra l'autreoutro dia un autre journo outro dia (no dia seguinte) le lendemain(relativo a dia passado) l'autre jourum ou outro l'un ou l'autreum após o outro l'un après l'autre* * *pronome indefinido masculino, femininoe há outrosil y en a d'autresele encontra-se com outrail a des rendez-vous avec une autrejá acabei esta bebida, queria outraj'ai finis ma boisson, je voudrais une autreele chega de um momento para o outroil vient d'un instant à l'autreuns gostam de viajar de comboio, outros preferem o carroles uns aiment prendre le train, les autres préfèrent la voituredeterminante indefinidode outro modod'une autre façonisso é outra coisaça, c'est une autre choseos outros dois não quiseram virles deux autres n'ont pas voulu venirprefiro outros sapatosje préfère d'autres chaussuresdá-me outro exemplodonne-moi un autre exemplequeria outro café, por favorencore un café, s'il vous plaîtsaíram juntos outra vezils sont sortis ensemble encore une foisl'autre jourele está do outro lado da estradail est de l'autre côté de la routen'importe quel autreautanton ne m'y reprendra plusne pas recommenceraussi bien l'un que l'autreblanc bonnet et bonnet blanc -
4 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i
См. также в других словарях:
dia — s. m. 1. Período de tempo que vai desde a meia noite até à meia noite seguinte (dia civil). 2. Período de 24 horas compreendido do meio dia até ao meio dia seguinte (dia astronômico), ou do pôr do Sol ao pôr do Sol seguinte (dia israelita).… … Dicionário da Língua Portuguesa
próximo — |ss| adj. 1. Que está perto. 2. Imediato. 3. Vizinho. 4. Seguinte ao atual. • s. m. 5. Pessoa. 6. Conjunto de todos os homens (ex.: respeitar o próximo). ‣ Etimologia: latim proximus, a, um, o mais perto, muito próximo … Dicionário da Língua Portuguesa
reclamo — s. m. 1. Reclamação, chamamento, apelo. 2. O mesmo que chamariz. 3. [Tipografia] Palavra que outrora se imprimia no fundo de uma página ou folha e que era a primeira da página ou folha seguinte. 4. Pequeno artigo, inserto no corpo do jornal, que … Dicionário da Língua Portuguesa